Wait for it 可唱版本
wait for it 可唱版
努力做到押中原曲的韵,还原原曲的梗,踩上原曲的点,以及尽量委婉地翻译了第二句话【哈哈哈哈哈哈哈
请广大群众不要吝惜您们的建议,意见以及各种——等等臭鸡蛋扔上来很不好清理的!
Wait for it
Theodosia每天都写信到我家
每当她丈夫离开是我来陪伴她
他服役于英属佐治亚
试图保持殖民地平和
他可以保住这佐治亚
但Theodosia属于我
爱情不分对与错
罪人抑或贤者
只有一味求索,求索。
而我们仍相依相偎
欢笑,流泪
经历心碎
犯下过错
若有个因缘
万人之间
唯我能与她相伴
那我愿为之等待
我愿意为之等待
我祖父用上帝之怒来向人传道
但有些东西是训诫和颂歌无法教导
我母亲七窍玲珑
我父亲德高望重
当他们溘然长逝
全无指示
徒留遗产来继承
死神不分对与错
罪人抑或贤者
只有一味求索,求索。
而我们仍继续生活
崛起,低落
冲破枷锁
犯下过错
若有个因缘
爱我者间
唯我仍活在这世间
那我愿为之等待
我愿意为之等待
等待!
等待!
我唯有自我可以绝对掌握
等待!
等待!
我世上绝无仅有
我世上空前绝后
我没有落在后面
或误了时间
未停滞不前我在
浪潮中蛰伏
Hamilton面对无尽险峰拦阻
他有梦想要追逐
他已然沉舟破釜
Hamilton惜时如金 他一往无前
若我是他又当何如?
Hamilton不会踯躅
因他无拘无束
只有一味求索,求索。
而他总会是胜利者
他颠覆规则
加入赌博
提高赌注
若有缘故
存者屈指可数
唯他日新月著
那 该死的 我愿为之等待
我愿意为之等待
命运不分对与错
罪人抑或贤者
只有一味求索,求索。
而我们仍继续生活
崛起,低落
冲破枷锁
犯下过错
若有因缘
万人以命祭献
我却活在世间
那么我愿意
为之等待……
为之等待……
以下中英对照:
Theodosia writes me a letter every day
Theodosia每天都写信到我家
I'm keeping the bed warm while her husband is away
每当她丈夫离开是我来陪伴她
He's on the British side in Georgia
他服役于英属佐治亚
He's trying to keep the colonies in line
试图保持殖民地平和
But he can keep all of Georgia
他可以保住这Georgia
Theodosia, she's mine
但Theodosia属于我
Love doesn't discriminate
爱情不分对与错
Between the sinners
And the saints
罪人抑或贤者
It takes and it takes and it takes
只有一味求索,求索
And we keep loving anyway
而我们仍相依相偎
We laugh and we cry
欢笑,流泪
And we break
经历心碎
And we make our mistakes
犯下过错
And if there's a reason I'm by her side
若有个因缘 万人之间
When so many have tried
唯我能与她相伴
Then I'm willing to wait for it
那我愿为之等待
I'm willing to wait for it
我愿意为之等待
My grandfather was a fire and brimstone preacher
我祖父用上帝之怒来向人传道
But there are things that the
Homilies and hymns won't teach ya
但有些东西是训诫和颂歌无法教导
My mother was a genius
我母亲七窍玲珑
My father commanded respect
我父亲德高望重
When they died they left no instructions
当他们溘然长逝 全无指示
Just a legacy to protect
徒留遗产来继承
Death doesn’t discriminate
死神不分对与错
Between the sinners
And the saints
罪人抑或贤者
It takes and it takes and it takes
只有一味求索,求索
And we keep living anyway
而我们仍继续生活
We rise and we fall
崛起,低落
And we break
冲破枷锁
And we make our mistakes
犯下过错
And if there’s a reason I’m still alive
若有个因缘 爱我者间
When everyone who loves me has died
唯我仍活在这世间
I’m willing to wait for it
那我愿为之等待
I’m willing to wait for it
我愿意为之等待
Wait for it x4
等待!等待!
I am the one thing in life I can control
我唯有自我可以绝对掌握
Wait for it x4
等待!等待!
I am inimitable
我世上绝无仅有
I am an original
我世上空前绝后
Wait for it x4
I’m not falling behind or running late
我没有落在后面 或误了时间
Wait for it x4
I’m not standing still
I am lying in wait
未停滞不前——我在
浪潮中蛰伏
Hamilton faces an endless uphill climb
Hamilton面对无尽险峰拦阻
He has something to prove
他有梦想要追逐
He has nothing to lose
他已然沉舟破釜
Hamilton’s pace is relentless
He wastes no time
Hamilton惜时如金 他一往无前
What is it like in his shoes?
若我是他又当何如?
Hamilton doesn’t hesitate
Hamilton不会踯躅
He exhibits no restraint
因他无拘无束
He takes and he takes and he takes
只有一味求索,求索
And he keeps winning anyway
而他总会是胜利者
He changes the game
他颠覆规则
He plays and he raises the stakes
加入赌【博
提高赌【注
And if there’s a reason
若有缘故
He seems to thrive when so few survive, then Goddamnit—
存者屈指可数 唯他日新月著
I'm willing to wait for it
那 该死的 我愿意为之等待
I'm willing to wait for it...
我愿意为之等待
Life doesn't discriminate
命运不分对与错
Between the sinners and the saints
罪人抑或贤者
It takes and it takes and it takes
只有一味求索,求索
And we keep living anyway
而我们仍继续生活
We rise and we fall and we break
崛起,低落
冲破枷锁
And we make our mistakes
犯下过错
And if there's a reason I'm still alive
若有因缘
When so many have died
万人以命祭献
我却活在世间
Then I'm willin' to—
那么我愿意
Wait for it...
为之等待...
Wait for it...
为之等待...
评论(3)